A híres énekmondó, Tinódi Lantos Sebestyén neve szorosan kötődik Egeréhez. A város és a diadalmas egri ütközet hírének elterjedését is neki köszönhetjük. Művének híre eljutott Habsburg Ferdinándhoz, akinek érdeke volt, hogy a siker irodalmi művekben fennmaradjon, így azt lefordíttatva latinra egész Európában elterjesztette.
Vajon mi is kellett a hosszadalmas mű megírásához? Elsőként az, hogy az egri diadal után Tinódi rögtön a helyszínre siessen, és fáradságos munkával alaposan kikérdezzen több tucatnyi, az ütközetben résztvevő katonát, többek között magát Dobó Istvánt is. De csak ezután jött a munka neheze! Egri historiának summája című 115 versszakos műve csak egy kivonata az eredeti, Eger vár viadaljáról való ének című, nem kevesebb, mint 450 versszak hosszú énekének. Mindenre kiterjedő részletessége és alapossága segített, hogy az egriek tanúságtétele a kitartás és hazaszeretet mellett szerte a világban ismert legyen.
Ma is játszik lantján és énekel az egri vár alatt, ahol a róla elnevezett téren 2002 óta, az egri dicsőséges győzelem 450. évfordulója óta áll szobra.